Футбол, 10 дек 2001, 17:56

Италия празднует возвращение Роналдо

9 декабря стало, наверное, первым днем в истории Серии А за последнее десятилетие, когда вся Италия болела за один клуб. Роналдо столько раз пытался вернуться, что сага о его возвращении начала напоминать песню без конца и начала.
Читать в полной версии
Фото: ИТАР-ТАСС
9 декабря стало, наверное, первым днем в истории Серии А за последнее десятилетие, когда вся Италия болела за один клуб. Роналдо столько раз пытался вернуться, что сага о его возвращении начала напоминать песню без конца и начала.

Но Роналдо, наконец, провел почти весь матч. Он вышел в стартовом составе в матче против "Брешии" и показал себя во всем блеске. Он действительно был одним из лучших на поле, забил гол, мог отличиться еще однажды и вообще произвел очень хорошее впечатление.

После матча бразилец казался самым счастливым человеком на свете. Эктор Купер, тренер "Интера", пошел на сумасшедший эксперимент: он выпустил на поле атакующее трио Рекоба-Роналдо-Вьери. Первые двое практически не играли в течение длительного времени, третий только недавно начал играть на привычном уровне, восстановившись после травмы. И эксперимент дал прекрасные результаты: Рекоба, возможно, немного и выпадал из общей картины, а вот Роналдо и Вьери продемонстрировали такое взаимопонимание, как будто выросли в одном детском саду.

"Я все время старался играть в стенку с Вьери, в итоге это привело к голу. Я открылся под передачу, и он отдал идеальный пас, именно такой, как я просил. Я увидел, что вратарь вышел навстречу, и правой ногой отправил мяч мимо него в сетку. Когда я понял, что забил, был счастлив, как ребенок", - сказал Роналдо.

Роналдо был заменен незадолго до конца матча, и зрители устроили ему овацию стоя (несмотря на то, матч проходил в Брешии!).

"Любовь болельщиков помогла мне пережить ужасный период в моей карьере. И я отблагодарил их самым лучшим на свете способом. Я хочу поблагодарить Купера, который верил в меня и выпустил на поле с первых минут. Честно говоря, для меня матч не получился очень трудным. Наша команда достаточно сильная, чтобы я чувствовал себя комфортно. Все мои партнеры сделали максимум, чтобы помочь мне".

После матча телеканал Rai организовал пресс-конференцию в прямом эфире, когда любой мог позвонить в студию и поздравить бразильца. Тренер "Кьево", чья команда встретится с "Интером" на следующей неделе, был одним из первых: "Я горд тем, что моя команда будет играть против Роналдо. И я могу сказать, что итальянский футбол вернул к жизни лучшего игрока в мире".

Даже тренер "Брешии" Карло Маццоне поздравил Роналдо: "Я вправду счастлив. Раз уж нам было суждено пропустить, то пусть уж Ронни забил этот гол. Думаю, он уже вышел на свой привычный уровень".

Фабио Капелло заявил, что теперь "Интер" располагает лучшими нападающими мира, Роналдо и Вьери.

Позвонил в студию и форвард "Ромы" Габриэль Батистута, который получил тяжелую травму в матче последнего тура против "Пармы": "Я был счастлив, когда услышал, что Роналдо забил гол. Мне довелось играть с ним в одной команде, когда несколько лет назад в Марселе встречались сборные Европы и Америки. Мы сыграли вместе только несколько минут, но этих минут мне хватило, чтобы понять: Роналдо – великий нападающий".

Главное